Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 51 (8061 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
gesellschaftlicher Verkehr U ارتباط اجتماعی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Fühlung {f} U ارتباط
Leistung {f} U حق [اجتماعی]
Draht {m} U ارتباط تلفنی
Fernmeldeverkehr {m} U ارتباط تلفنی
Funkverbindung {f} U ارتباط رادیویی
Binnenverkehr {m} U ارتباط داخلی
Funkverkehr {m} U ارتباط بی سیم
Sozialarbeiterin {f} U مددکار اجتماعی [ زن]
Fürsorgerin {f} U مددکار اجتماعی [زن]
Abgabe {f} U اعانه اجتماعی
Fürsorger {m} U مددکار اجتماعی
Bürgerpflicht {f} U وظیفه اجتماعی
Bürgerkunde {f} U علوم اجتماعی
Netz {n} U شبکه [اجتماعی ]
sozialer Umgang U برخورد اجتماعی
Gesellschaftsschicht {f} U طبقه اجتماعی
Bürgersinn {m} U روحیه اجتماعی
Sozialarbeiter {m} U مددکار اجتماعی
Sozialkunde {f} U مطالعات اجتماعی
Gesellschaftslehre {f} U مطالعات اجتماعی
Leistung {f} U خدمات [اجتماعی]
Bahnverbindung {f} U ارتباط با راه آهن
kommunizieren U ارتباط برقرار کردن
Unterklasse {f} U طبقه اجتماعی کم درآمد
Mittelschicht {f} U طبقه متوسط [در اجتماعی]
Mittelstand {m} U طبقه متوسط [در اجتماعی]
Potentialausgleichsanschluss {m} U ارتباط رسانای پیوند هم پتانسیل
Anmeldung {f} U برقراری ارتباط [رایانه شناسی]
menschliche Kontakte U ارتباط [دوستانه یا بازرگانی] انسانی
Kommunikation {f} U ارتباط [ابلاغیه] [مکاتبه] [مخابرات]
Tabu {n} U محرم [منع مذهبی یا اجتماعی]
gehobene Mittelschicht {f} U طبقه متوسط بالا [در اجتماعی]
öffentlich <adj.> U همگانی [ملی ] [اجتماعی ] [عمومی ]
allgemein <adj.> U همگانی [ملی ] [اجتماعی ] [عمومی ]
Unterklassen {pl} U طبقه های اجتماعی کم درآمد
Kommunikation offener Systeme U ارتباط سیستمهای باز [رایانه شناسی]
Zug {m} mit Anschluss an die Fähre U [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
Abfall {m} U به دلایل سیاسی و اجتماعی به وطن بازنگشتن
Hochburg {f} U دژ [سنگر یا پناهگاه ] [سیاسی اجتماعی یا نظامی]
ein Signal an Jemanden aussenden U پیامی به کسی فرستادن [سیاسی یا اجتماعی]
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
Sein Freund griff ihm unter die Arme. U دوست او بهش کمک کرد. [روحی مالی یا اجتماعی]
die traditionelle Mittelschicht U کسب و کار و خانواده های متوسط در اجتماعی به عنوان یک گروه
Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation. U این درتقریبا همه نوع ارتباط [مخابره] بکار برده می شود.
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. U قصد این سرکوبی [مردم] این بود که ازمشکلات اجتماعی منحرف بکند.
Brutto {n} U بهای کالا با مالیات [دستمزد یا حقوق قبل از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
Netto {n} U خالص [قیمت یا وزن یا دستمزد] [دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
Recent search history Forum search
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1 من دوستم را با شما در ارتباط قرار مى دهم اگر مشكلى بود به او بگوييد.
1integrationsbegleitung
1landeskundlich
1Haben kein kontaktترجمه
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com